Estoy leyendo el folleto, editado por la administración pública autonómica catalana(Generalitat de Catalunya/Departamento de Interior), titulado "Incendis Forestals" (Incendios Forestales) dispuesto a disposición del público en versión única, en lengua catalana, recogido en uno de los ayuntamientos de la comunidad.
El folleto contiene información de utilidad para la prevención de incendios, así como medidas que se deben adoptar en caso de que éstos se originen. En ello radica su interés y la importancia de que llegue al mayor número de personas.
En el propio folleto se indica que "la informació és protecció". Consecuentemente, si la totalidad de la Administración Pública de esta comunidad - Generalitat, Diputación y municipios - para cuestión tan vital, antepone el formalismo lingüístico del uso único y obligado de la lengua vehicular, me pregunto si en sus intenciones reales - la de estos organismos y entidades - estará proteger a todos los posibles afectados que vivan en esta parte de España. O, según se puede desprender por el folletito de marras, sólo se sientan obligados y además procuren por los que viviendo aquí y se hallen aquí, puedan leer y entender el catalán. Espero que no. Que sólo sean consignas partidistas y fachadas, pero no deja de ser una evidencia más del claro divorcio entre la realidad de los políticos y de sus adláteres con la realidad cotidiana o de las necesidades de la gente común.
Si de verdad se quiere prevenir y luchar contra los incendios mediante un folleto informativo, hágase de modo efectivo para todos. Editarlo en las dos lenguas que se hablan en la Comunidad, catalán pero también castellano. Dejar los politiqueos para otras cuestiones y ámbitos que no afecten a la salud pública. Pero nunca, en ningún caso, fomentando divisiones ni discriminaciones que además limitan y dañan lo que hubiese podido ser una correcta acción de gobierno
No hay comentarios:
Publicar un comentario